Herra Eetu Hynninen, missä ja milloin olettе syntynyt?
Olen syntynyt v. 1921 Humalasaaren kylässä Puŝkinin vieressä. Kylää kutsuttiin niin, koska sen vieressä oli suo, missä kasvoi humala. Sitten suo kuivattiin ja nimi jäi.
Nimestä huolimatta alkoholiongelmaa kylässä ei ollut. Eräissä perheessä oli harrastajia, mutta ankarat vaimot vieroittivat.
Kylän muut asukkaat eivät ryypänneet edes juhlina. Kaikilla asukkailla oli sama sukunimi Hynninen. Neljä Suomesta tullutta veljeä perusti kylämme. Yksi oli isopaapani.
Isoisältäni äidin puolelta omaisuus takavarikoitiin kollektivisoinnin aikana. Hänen poikansa ja miniänsä karkoitettiin Hibinogrskiin (Murmanskin alue). Hän itse tuli meille lapsentyttärensä kanssa.
V. 1937 kylässämme vangittiin 8 henkeä m.m. isäni. Emme tienneet mitään hänen kohtalostaan. Vuoden kuluttua saimme kirjeen ilman merkkiä huonolla paperilla.
Ihmettelimme, millä tavalla se tuli perille. Isän kanssa vangittiin Matti (Tapanin poika). Se kirje oli häneltä. Tällöin posti lähetti sellaisia kirjeitä.
He tiesivät, että kirje on leiristä. Matti kirjoitti, että hän ja isämme joutuivat leiriin. Molemmat saivat 10 vuotta. Leirissä isä sairastui ja kuoli sairaalassa v. 1938.
V. 1995 luin isäni asiasta. Kauhea valhe! Kaikkia kertomuksia ei kirjoitettu isäni käsialalla. Tutkintatuomari kirjoitti eikä isäni käsikirjoitusta ole. Kansiota näyttävä majuri sanoi:
Hänet haluttiin pakottaa kirjoittamaan kertomukset. Häntä lyötiin ja hän kesti kaikki. Jos hän olisi allekirjoittanut, hänet olisi teloitettu ampumalla. Siis hän sai 10 vuotta.
Tiesitkö suomalaisen väestön joukkokarkoituksista vv. 1935 – 1936?
Näinä vuosina kyläämme tuli 6 perhettä, jotka asettuivat tyhjiin taloihin. He kertoivat, että kaikki suomalaiset häädettiin rajavyöhykkeeltä.
Päätin mainiosti venäläisen koulun 10 luokkaa. V. 1939 pääsin Leningradin yliopiston ensimmäiselle vuosikurssille fyysikaaliseen tiedekuntaan. 17. marraskuuta sain kutsun sotakomissariaatista.
Tällaisia kutsuja tuli aikaisemmin niille, joilla oli kutsuntaikä. Piti täyttää lomake tai tarkistaa terveys.
Lähdin sotakomissariaattiin ihmettelemättä. Slutskin sotakomissariaatti oli Pavlovskissa linnassa. Komentaja (niin kutsuttiin silloin upseereja) otti passini, repi kahtia ja heitti koriin. Vavahdin.
Tulin siihen huoneeseen. Siellä oli 25 poikaa naapurikylistä. Tunsin monia, kaikki olivat suomalaisia. Latvialainen päästettiin kotiin. Tuli päällikkö ja ilmoitti:
Nyt ajamme Petroskoihin palvelemaan armeijassa.
Mitenhän ajamme? Emme edes sanoneet mitään kotiväelle!
Ei mitään. Sitten kirjoitatte.
Pojat hälisivät. Ei kukaan mitään ottanut mukaan. Komentaja ei huomioinut sitä millään tavalla. Meidät lähetettiin kylpylaitokseen ja tukka ajeltiin.
Noin klo 12:00 yöllä komentaja ilmoitti, että liikeneuvon tulo epäonnistui ja kaikki voivat mennä kotiin. Oli lauantai, ja hän käski meitä tulemaan maanantaina klo 10:ksi.
Yöllä yhdeksi tulin kotiin. Kaikki kotiväki hätäilee, mihin olin kadonnut.
Maanantaina tulin sotakomissariaattiin. Palveluspaikkaan meitä kuljetettiin tavarajunassa, mihin – ei ollut sanottu. Meidät kuljetettiin Petroskoihin.
Asepalvelukseni alkoi 106. divisioonassa, esikunnan komppaniassa. Halusin tykistöön, mutta sain vastauksen, että olen ”vetelä” tykistöön. Aloin palvella viestipataljoonassa puhelinmiehenä.
Mitä sotilaspukua käytitte silloin?
Puna-armeijan. Asepalvelus meni Puna-armeijan sääntöjen mukaan koko Talvisodan ajan.
Miten sait tietää sodan alkamisesta suomalaisia vastaan?
Radiosta, sanomalehdistä. Minulla heti syntyi epäilys virallisen version osalta. Mutta kaikki olivat vaiti.
Ensin ilmoitettiin, että Neuvostoliitto neuvotteli Suomen kanssa rajan siirtämistä. Sitten ilmoitettiin, että Suomi ei ole suostuvainen näihin ehtoihin.
Se tulitti Mainilan kylää, sen vuoksi Neuvostoliiton on pakko aloittaa taistelut. Tuntui oudolta, että suomalaiset hyökkäsivät meitä vastaan. Muttemme keskustelleet siitä.
Joulukuun puolivälissä viestipataljoonamme tuotiin Leningradiin. Täällä meille pantiin päällemme jokin outo sotilaspuku.
Se oli hyvää punaista verkaa, saappaat hyvää nahkaa ja saapashousut. Sitten saimme tietää, että se oli puolalainen sotilaspuku. Millä tavalla saimme tietää, en enää muista. Pilailimme sille.
Neuvostoliiton kansalainen ja Suomen kansan armeijan vapaaehtoinen puolalainen sotapuku päällään.
Puolalaismallisen lakin asemesta oli läppälakki punaisen tähden kanssa. Syyskuussa Puolassa riistettiin suuret sotasaaliit, ja meille pantiin päälle tämä sotilaspuku.
Pataljoonamme järjestettiin. Samaan sotilaspukuun pukeutuneet pataljoonan komentaja ja komissaari ilmoittivat meille:
Toverit. Olemme Suomen kansan armeijan ensimmäisen armeijankunnan viestipataljoona.
Heidän kasvoistaan näkyi, että he itse olivat ihmeissään ja huonosti ymmärsivät, mitä tapahtuu.
Pataljoonan komissaari varoitti, että vihollisen alueella tulee olla varovainen: miinat, myrkytetyt elintarvikkeet, puilla ovat ”käet” automaattiase kädessä.
Meidät istutettiin avokuorma-autoon ja tuotiin Kuokkalaan (nyt Repino). Kaikki talot olivat tyhjiä, kaikki väestö oli poistunut. Asetuimme vähäiseen taloon.
Kuistilla oli omenoita, mutta oli käsky olla koskematta. Joku kertoi, että eräs sotilas ja politrukki söivät omenoita ja kielto romahti.
Ensin emme tehneet mitään ja se ei huolestuttanut ketään. Aloin kiipeillä tyhjien talojen ullakoilla.
Siellä oli monta suomalaista kuva-aikakausilehteä. Luin niitä tuntikaupalla. Ihmettelin, kuinka heillä innostuneesti on kuvitettu. Meillä Neuvostoliitossa sellaisia aikakausilehtiä ei ollut.
Sisältö myös hämmästytti. Hitler oli lasten joukossa kuin meillä Stalin ”kansan isä”.
Oli kauheita kuvia: kaksi ihmistä kantoivat paareilla Stalinin hakattua päätä. Jopa pelkäsin lukea kuvatekstiä.
Mielenkiintoisimpia olivat jutut elämästä Neuvostoliitossa. Neuvostojärjestyksistä, siitä mistä meillä ei puhuttu. Vangitsemiset, takavarikointi kollektivisoinnin aikana.
Oli myös kiintoisia juttuja elämästä Suomessa.
Ja komentajat sallivat lukea sellaisia aikakausilehtiä?
Lukemisestani ei tiennyt kukaan. En kertonut kenellekään. Luin joskus puhelinkeskuksella päivystämisen aikana. En huomioinut, että joku seuraa meitä.
Kerran nousin ullakkoon. Näin, että joku myös nousee. Osoittautui, että se on peili ja siitä on heijastumani. Hämmästytti myös talojen sisustus, huonekalut olivat hyvät. Joka perhe asui erillisessä talossa.
Palvelus alkoi. Kuokkalasta minut liitettiin armeijankunnan puhelinasemaan henkilöstöön ja toimin puhelinkeskuksessa, johon kuuluu 60 numeroa. Ensin meitä oli kaksi, me päivystimme 12 tuntia.
Mitkä suhteet teillä olivat Puna-armeijan sotilaisiin?
Hyvät, ei ollut mitään epäluuloa. Kerran sattui niin, että kun viestipataljoonamme tuotiin Kuokkalaan asettumaan esikuntaan, johdimme puhelinlinjat etukäteen esikuntamme järjestämiseksi.
Yöllä seisoi vartio. Yhtäkkiä puna-armeijalaiset piirittivät, koska luulivat meitä ”valkosuomalaisiksi”.
Meidät herätettiin, kaikki juoksimme ulos. Puna-armeijalaiset eivät heti ymmärtäneet, ketkä olemme. Sitten he vakuuttuivat, että kaikki puhumme venäjää ja meillä on punaiset tähdet.
Sitten armeijakunnan esikunta siirtyi Rivjeraan Terijoen lähelle ja asettui taloihin, upseerien entisiin huviloihin. Esikunnan osastot olivat eri taloissa.
Joka osastossa oli oma puhelin. Kaksi divisioonaa jo oli Viipurin vieressä. Kaikki yhteys tuli kahteen puhelinkeskukseen. Päivystin suuressa keskuksessa, pienessä 12 numeroisessa toinen ihminen.
Täällä vannoimme valan. Kuka osasi suomea suomeksi, muut venäjäksi. Komentajat olivat venäläisiä.
Suomalaisia sotilaita puuttui. Armeijaan hyväksyttiin taistelijoita eri kansallisuuksista. Komppaniamme politrukki Arameiskov oli venäläinen. Hän oli iloinen, mukava ihminen.
Hän alkoi oppia suomea ja kysyi meiltä, kuinka ääntää oikeasti ja antoi komentoja suomeksi. Aikaisemmin hän oli palokunnan päällikkönä. Hänet määrättiin politrukiksi, koska hän oli puolueen jäsen.
Hän ei tehnyt keskuudessamme oikeaa poliittista työtä, vaan vain ilmoitti uutisia. Suomen kansan armeijassa oli vähän asiantuntijoita.
Lähes kaikki olivat kouluttamattomia alokkaita. Pataljoonan komissaari myös oli venäjäinen. Hän oli huomaavainen ja hyväntahtoinen.
Kunnioitimme häntä kovin. Hän oikein auttoi, syventyi kaikkiin ongelmiimme. Hänen luokseen voi tulla joka ongelman kanssa. Hän viekkaasti auttoi puhumatta kuka valitti.
Puhelinkomppaniamme komentajana oli kapteeni Rudakov, mukava, rauhallinen ja harkitseva mies. Kerran nukahdin. Hän ei moittinut minua, vain läksytti kuin isä.
Mitä kieltä suomalaiset puhuivat keskenään?
Venäjäksi. Suomeksi voi olla puhuimme joskus, jos lähellä ei ollut venäläisiä.
Kaikkiko suomalaiset puhuivat venäjää hyvin?
Kyllä, kaikki. Eräillä oli korostus, mutta enemmistö puhui venäjää puhtaasti.
Silloin ilmestyi sanomalehti nimellä Kansan armeija suomeksi, karjalaksi ja venäjäksi. Luitko sitä?
En. En muista tätä sanomalehteä. Suuren Isänmaallisen sodan aikana meillä oli divisioonasanomalehti lyhyen ajan.
Millä tavalla saitte uutisia?
Politrukin kautta. Aamuisin hän suoritti poliittisia oppitunteja 10 – 15 min, kertoi, mitä tapahtui maailmassa ja rintamalla.
Tiesittekö suuresta tappiosta NL:n puolelta?
Ei kukaan puhunut siitä ääneen. Mutta ”sotilasradiotse” meille tuli huhuja suuresta tappiosta.
Kuulemma suomalaisilla oli paljon tarkka-ampujia automaattiaseen kanssa, ja siitä syystä meillä on suuri tappio.
Tai jos voisimme lähettää hyökkäysvaunut, hävittäisimme vihollisen, mutta se on mahdotonta järvien ja soiden vuoksi.
Kerrottiin myös, että puna-armeijan esikunnan päällikkö Šapošnikov laati sotasuunnitelman suomalaisia vastaan ja vei sen Vorošiloville.
Mutta Vorošilov vastasi: ”Mikä suunnitelma?! Selviämme siitä hetkessä.”
Kirjoititko kotiin?
Kyllä. Kirjoitimme siitä, mitä oli sallittu. Meille sanottiin, mitä voi. Ei saa kirjoittaa esim. millä rintaman lohkolla olet.
Voi terveydestä jne. Kirjeet käsiteltiin, laitettiin sinetti. Kirjoitin ehkä suomeksi, äitini osasi suomea paremmin.
Tapasitko Suomen kansan armeijaa johtavan Akseli Anttilan?
En henkilökohtaisesti. Kerrottiin, että hän oli kouluttamaton eikä tiennyt sota-asiaa. Hän syntyi Suomessa, karkasi kansalaissodan aikana Suomesta NL:oon ja puhui venäjää huonosti.
Puhelinmieheltä oli kielletty keskustelu kenenkään kanssa. Anttila soittaa ja puhuu:
Kaikki ymmärsivät, että tarvittiin vartio ja auto. Soitimme vastaaviin numeroihin. Sillä tämä oli kaikkia sääntöjä vastaan.
Mutta meille neuvottiin niin, että jos Anttila soittaa, tulee tehdä mitä hän tahtoo. Muuten hän suuttuu ja rähisee kauan.
Minun piti lopettaa työ puhelinkeskuksessa, soittaa liikenneosostoon, kutsua auto ja soittaa vartioon eli toiseen osastoon.
Akseli Anttilalla oli saksalainen vastaanotin. Se meni rikki kerran. Hän kutsui huoltajaa, tämä käsitteli sitä ja sanoi:
Toveri divisioonan komentaja, lamput ovat palaneet.
Korjatkaa!
Mutta emme voi korjata lamppuja.
Mitä varten tulit? Mene pois!
Puhelinasemalla meitä oli 12 henkeä. 6 henkeä oli kahdella puhelinkeskuksessa ja 6 linjavalvojaa.
Heidän tehtävänä oli korjata, jos jokin olisi mennyt rikki. Olimme Terijoen lähellä, ja sota oli Viipurin vieressä.
Linjavalvojilla ei ollut töitä, meillä kaikki oli rauhallista. Päätimme, että kaikki työskentelisivät puhelinkeskuksessa, silloin työskentelisimme 2 kertaa vähemmän.
Aloimme opettamaan linjavalvojia.
Oliko mahdollista, että sotilaat armeijassa jakavat tehtävänsä itse?
Tässä armeijassa ei ollut oikeaa kuria. Ymmärsimme, että meillä ei ole oikeutta tehdä niin. Päällikköni (muistaakseni luutnantti Maslov) ei tiennyt mitään.
Päätimme, että oppilas työskentelee, kun on vähän soittoja. Klo 18:00 jälkeen toimikeskustelut loppuivat.
Mutta päätettiin, että jos soittaa nro 1 (Anttila), silloin oppilas ei tee mitään. Kaikki sujui. Mutta kerran Anttila soitti nro 6:lta. Hän sanoi oman tavallisen lauseen. Oppilas ei reagoi.
Anttila toistaa sen uudelleen. Opettaja näkee, että sattuu jotain tavatonta ja haluaa ottaa häneltä kuulokkeet. Oppilas ajatteli, että hän tekee kaikki oikeasti ja sanoo:
Ymmärsimme, että sattui jotain kauheaa. Esikunnan päivystäjä majuri juoksee:
Se merkitsee, että meidät vangittiin. Meidät tuotiin Anttilalle. Sääntöjen mukaan hänen piti antaa tehtäväksi selvittää tämä asia adjutantilleen.
Hän puhui:
En muista esikunnan päällikön sukunimeä, mutta minusta tuntuu, että hän hoiti monia asioita, joissa Anttila ei ollut pätevä.
Esikunnan päälliköllä oli suuria oikeuksia, hänellä oli oikeus käskeä komentajan nimissä.
Hän soitti rykmentin komentajalle, joka ei ollut hänen alaisensa ja puhui:
Rykmentin komentajan velvollisuus oli toteuttaa käsky. Sitten hän raportoi divisioonan komentajalle, että hän antoi sellaisen käskyn. Tilanne vaati niin, koska ei ollut aikaa sovelluttaa.
Divisioonan komentaja voi soittaa ja peruuttaa sitten, mutta minä en tiedä sellaista tapahtuneen. Esikunnan päälliköt meillä aina olivat pätevät.
Kuuntelitteko musiikkia?
Kuokkalan talossa, missä oli esikunta, oli gramofoni ja monia levyjä, suomalaisia ja venäläisiä.
Esitettiinkö radiossa neuvostolaulu ”Suomi-kaunotar?”
En muista.
Mikä oli vapaa-aika?
Rivjerassa kaikki paikallisväestö lähti, talot olivat tyhjät. Vapaa-aikana hiihtelin.
Kun muutimme toiseen paikkaan, halusin ottaa sukset mukaani, mutta oli paljon muuta kuormaa.
Esikuntamme vieressä oli kylä, missä väestöä ei oltu ehditty evakuoida. Kaksi kertaa kävin heillä ja vaihdoin leipää maidoksi.
Kun tulin ensimmäisen kerran, näin että ukko kaivaa kasvitarhassa. Kysyin häneltä (suomeksi):
Ukko, joko olet alkanut tehdä kevättöitä?
Mutta hän ei ymmärtänyt huumoriani ja torui:
Sallivatko komentajat puhua paikallisväestön kanssa?
Ei kukaan ottanut huomioon. Ei ollut kieltoja. Teimme, mitä tahdoimme.
Mikä mieliala oli sotilailla? Pyrkikö joku rintamalle? Oliko todellisia vapaaehtoisia.
Ei kukaan pyrkinyt. En muista vapaaehtoisia.
Oliko suomalaista propagandaa?
Kerran tulin divisioonan postiin. Radiosta kuului ohjelma. Postin työntekijät eivät huomioineet sitä. En muista nyt, millä kielellä, minä kuuntelin. Se oli suomalainen radioasema. Neuvostojohtoa ivailtiin.
Ehdin poistua postista.
Kerran välitettiin lähetys suomalaisesta kirkosta. Pappi puhui suuresta onnettomuudesta, joka tuli maahan. Hän kutsui taisteluun ja pelastamaan isänmaata.
Viritin ja kuuntelin suomalaisia sotilasradioasemia, kun he neuvottelivat. Ilmoitin siitä tiedusteluosastoon. Kuuntelin niitä noin kuukauden, mutten saanut arvokasta tietoa.
He puhuivat esim.: ”7,65 ja 5000”. Se oli kiväärikaliiperi ja määrä kappaletta. Mutta missä nämä ovat ei puhuttu.
Kerrottiin, että esikuntamme pian muutettaisiin Viipurin viereen ja astuisimme taisteluun.
Yhtäkkiä sota loppui, vaikka ei ollut mitään ennakkovihjeitä.
Sinä päivänä istuin puhelinkeskuksessa ja työskentelin. Soitin nro 18, joka oli liikenneosastona. Vieras ääni sanoi kangertavalla venäjällä:
Sanokaa, etteivät enää soita tähän.
Ihmettelin, miksi soitetaan minulle eikä päällikölle. Sitten ilmoitettiin, että sota loppui.
Myöhemmin sain tietää, että tämä ilmoitus oli ”kansan hallituksesta”, mahdollisesti Otto Kuusiselta.
Kaikki iloitsivat ja toivoivat, että pian palaamme kotiin.
1990-lukujen alulla tapahtuivat Talvisodan suomalaisten ja neuvostoveteraanien kohtaamiset.
Osallistuin niihin m.m. tulkkina. Kohtaamiset järjestettiin entisellä rajalla Kivimäen vieressä.
Suomalaiset tulivat 5–6 bussilla, toivat kannettavat pöydät ja elintarvikkeet. Mekin tulimme bussilla ja otimme vodkaa, kurkkuja, makkaraa. Tutustuin moneen veteraaniin.
Minut kutsuttiin vieraisille, suomalaiset toivat ja antoivat meille vaatteet. Suomalaisia kiinnosti vodkamme. Naisetkin joivat, ujostelivat ottaa ja pyysivät meitä.
Oli paljon keskusteluja talvisodasta ja jatkosodasta.
Minua kidutti kysymys:
Miksi yleensä liityitte sotaan saksalaisten puolella? Miksi ette olleet puolueettomia?
Jos olisimme olleet puolueettomina, saksalaiset olisivat miehittäneet Suomen, ja teidän olisi pitänyt sotia lisää alueellamme saksalaisia vastaan.
Palautimme itsellemme vain kantamaamme.
Mutta valoititte osan Karjalaa ja Petroskoin?
Se oli tarvittava taktinen kulku.
Istuimme samassa pöydässä, kerroimme, nauroimme. Ei kukaan lausunut mielipahoja tai moitteita.
Kuljitte myös koko Suuren Isänmaallisen sodan. Oliko kohtaamisia saksalaisten veteraanien kanssa?
Ei. Kohtaamiset olivat vain suomalaisten veteraanien kanssa.
Talvisodan päätyttyä jatkoin asepalvelustani Petroskoissa. Suomen kansan armeija muutettiin 71. jalkaväkidivisioonaksi.
Meidän 1. viestipataljoona kutsuttiin 126. viestipataljoonaksi. Meille pantiin uudelleen päällemme puna-armeijan sotilaspuku.
V. 1940 minut palkittiin 10-päiväisellä lomalla hyvästä asepalveluksesta.
Kävin kotona.
Muistatteko, kun alkoi Suuri Isänmaallinen sota?
Viestipataljoonamme oli Petroskoissa. Olimme kesäleireissä Suomen rajalla. Mäntymetsä, telttoja, joissa asui 6 henkeä. Oli sunnuntai, aurinkoinen päivä.
Harjoituksia ei ollut. Olimme joella, otimme aurinkoa. Minä olin jo joukkueen komentajana.
Rivimies Smirnov tuli. Tekemättä kunniaa ylemmälle arvonimeltä ja pyytämättä lupaa puhua hän sanoi epävarmasti:
Toveri kersantti, siellä ... siellä, siellä on ilmoitettu hälytys.
Lähdimme kiirehtimättä, ja siellä kuului Molotovin puhe. Heti korjasimme leirimme. Taisteluasemat oli valmistettu.
Minut määrättiin pääradioaseman päälliköksi. Se piti yhteyttä divisioonan rykmenttien välillä.
Suomalaiset astuivat sotaan 26. kesäkuuta. Veteraanien kohtaamisissa kysyin:
Kun saksalaiset hyökkäsivät Neuvostoliittoon, Mannerheim heti lähetti kirjeen Stalinille ja odotti vastausta 4 päivää.
Mikä kirje? Tähän asti ei tiedetty, arkistot vaikenivat. Hän ei saanut vastausta.
Luulen, että Mannerheim pyysi Stalinia neuvotteluun.
Suomalaiset voimat olivat 3 kertaa suuremmat kuin meidän. Toisin kuin saksalaisella rintamalla emme peruuttaneet kertaakaan ilman käskyä.
Suomen ja Karjalan välillä ei ollut yhtenäistä rintamaa eikä voinut olla. Siellä on metsiä, soita, järviä.
Oli vain rintaman tontteja. Minusta jos sota on tonteilla ei saa ohittaa sivustosta, lukuylivoimalla ei ole merkitystä. Piirittäminen oli mahdotonta.
Sen vuoksi ei ollut suuria tappioita. Peruuttamisemme oli järjestettynä.
Sodan alussa oli tällainen tapahtuma:
NKVD tuli tarkistamaan kaikkia radisteja. Kaikki kutsuttiin kertomaan omaelämäkertansa.
Sanoin, että isäni vangittiin v. 1937. Kun lautakunta lähti, minut kutsuttiin esikuntaan ”täydessä taisteluvarusteissa” ja kaikkine omaisuuksineni.
Tulin ja kuuntelin esikuntamme päällikön kapteeni Bogdanovin järeää ääntä:
Mihin häntä? Jalkaväkeenkö?
Eikö puhe on minusta? ”Täydessä taisteluvarusteissa” merkitsee, että minut siiretään osastosta .... parhaassa tapauksessa.
Nähtävästi hän puhui yhteyspäällikön kanssa. Tulin yhteyspäällikkö Ovtsaroville ja hän sanoi minulle:
Ensimmäiseksi et ole syyllinen missään. Emme luovuta minua. Siirry yhdeksi kuukaudeksi puhelinkomppaniaan. Kuukauden kuluttua kaikki raukenee.
Olin kuukauden siellä. Vedin johtoja. Kuukauden kuluttua muodostui erillinen vahvistettu pataljoona.
Tässä oli tykistö ja jopa hyökkäysvaunuja oli muistaakseni. Jos jossakin rintamalla oli hankala tila pataljoona lähetettiin sinne.
Puhelinyhteyttä oli mahdotonta laittaa siihen koska se oli liikkuva.
Yhteyspäällikkö kutsui minut. Odotin eteisessä ja kuuntelin keskustelua. Oli riita minusta. Joku puhui, että Hynnistä ei saa lähettää.
Tämä lähetettiin, tuo lähetettiin, ja yhteyttä ei ollut. Ja Hynnisellä aina oli yhteys. Lähettäkää hänet!
Minut lähetettiin tähän pataljoonaan pitämään yhteyttä divisioonaan. Komentaja otti suuren vastuun, koska hän ei suorittanut SMERSH:n käskyä. Ja minulla ei ollut yhteyden poissaoloa kertaakaan.
Radioaseman kuuluvuus oli tarkoitettu 10 km:ksi ja kauemmaksi ei tarvittu. Minulla oli mainio korvakuulo, ja pyydystin jopa vähäisiä meluja 30 km säteellä.
Minut määrättiin tämän pataljoonan radioaseman radistiksi. Radioasema asennettiin kaksipyöräisille rattaille. Sitä ajoi hevonen nimeltään Krasavtshik (läppä poika).
Suoalueella auto ei mene. Päälliköt valitsivat radioaseman kehotuksestani.
Kerran radioasema oli pakko siirtää pikaisesti. Kuormasimme sen autoon ja irrotimme pyörät. Toimme sen paikalle ja siellä kävi taistelu.
Kaikki istuivat taisteluhaudoissa ja minä olin kuorma-autolla. Olin männyn alla, sirpale hakkasi suuren oksan pääni yllä.
Karjalassa peruutimme до Повенца до Беломорского канала.
Joukkomme olivat kanavan itäpuolella ja suomalaiset länsipuolella. Joulukuussa rintama vakiintui eikä vakavia taisteluja sattunut.
Käytettiinkö suomalaisia tiedustelussa vihollisen selustassa?
Ensin tiedustelujoukkomme oli 100 henkeä. Se muutettiin tiedustelupataljoonaksi.
Johdossa oli Jorma (Eetun poika) Kukkonen. Tunsin hänet hyvin.
Hän kertoi tiedusteluretkistään. Hän puhui suomea paremmin kuin venäjää, koska tuli 14-vuotiaana perheineen Suomesta Petroskoihin.
Hän otti 30 hengen ryhmän ja tuli johonkin hiljaiseen paikkaan. Lähtivät pienin ryhmin.
Heidän päällään oli suomalainen sotilaspuku.
Kukkonen kertoi, kuinka hän otti vangiksi suomalaisen upseerin. Kaikki sattui syvässä selustassa 100 km.
Hän seisoi maatiellä suomalainen sotilaspuku päällään. Suomalainen upseeri polkupyöräili.
Kun hän lähestyi, Kukkonen katsoi ympärilleen, ei ollut ketään.
Herra upseeri, pahoittelen, mutta olette vankini.
Pensaista ilmestyi kaksi Kukkosen sotilasta ja kaappasi tämän upseerin.
Toisen kerran ryhmällä ei ollut tehtävänä ottaa vankeja. He tiedustelivat vihollisen sijaintia.
Sairaalabussi ajoi vastaan, ja he ottivat kaikki vangiksi.
Yhteysmiehet ovat armeijan tietoisimpia ihmisiä. Ettekö pelännyt, että itse joudutte vangiksi?
Kun tiedustelijat lähtivät tehtävään, he ottivat vangiksi ne, ketä tapasivat. Ihmisen piti joutua sellaiseen tilanteeseen, jotta tulla vangituksi.
Jos hän on varovainen, hän ei joudu vangiksi. Minulla ei ollut erikoista pelkoa siitä, koska oli paljon toisia ongelmia.
Mitä tekivät taistelijat, kun ei ollut aktiivisia taisteluja?
Päivystivät, harjoittelivat.
V. 1941 joulukuussa vihollisen hyökkäysvaunut hyökkäsivät divisioonan esikuntaan. Viestikeskus ja esikunta oli hävitetty.
Ihmiset karkasivat. Tähän aikaan olin tiedustelupataljoonassa. Komentaja lähetti minut 40. rkm selustaan ja määräsi minut selustan päälliköksi.
Siellä on 4 miestä. Pelkään, että he ryyppäävät vodkaa. Tässä on varaston avain, anna 100 gr. Älä enemmän.
Annoin 100 gr ja itse en juonut. Miehet ihmettelivät:
No, olet omatoiminen!
Ensin oli rauhallista.
Suomalaiset mursivat rintaman Medvjezjegorskin lähellä ja menivät tehokkaasti Povenzia kohti.
Pataljoonan komentajan sijainen käski viipymättä lähteä. Vihollinen on pian täällä.
Kiisimme kaksipyöräisillä rattailla ja liityimme yhteiseen kuormastoon. Jokin kuorma-auto käänsi kaksipyöräiset rattaamme alassuin ja kaikki hajosi. Toinen hevonen karkasi ja toinen jäi.
Pataljoonan komentajan sijainen juoksi ja antoi komennon:
Minun piti heittää granaatti ja lähteä.
En tehnyt niin. Minä ja Shishin asensimme pyörät, panimme hevosen valjaisiin. Uskomattomista vaikeuksista huolimatta pelastimme radioaseman.
Kaikkialla ammuksia räjähti ja me kannoimme. Tulimme divisioonan komentajalle ja hän oli ilman yhteyttä. Hän edes ei tiennyt, missä hänen rykmenttinsä ovat.
Otin yhteyden rykmentteihin ja divisioona alkoi sotia.
Lenfild Wladimir oli operatiivisen osaston päällikkönä. Hän sanoi:
No, Hynninen. Sinä pelastit armeijan. Sinulle sopisi vähintään punainen taistelukunniamerkki.
Mutta minulle ei ojennettu mitään. Stalinin käsky. Jos operaatio epäonnistui ei ketään palkittu.
Palkinnon asemesta sain arvon ylennyksen. Joukkueen komentaja Iljin kaatui.
Häneen ja hänen radioasemaansa osui hyökkäysvaunun ammus. Minut määrättiin joukkueen komentajaksi ja sain upseerin arvonimen.
Mikä olivat olosuhteet, mikä oli ravinto?
Joka sotilaalla oli kannellinen kattila. Kansi oli lautasena. Kattilaan kaadettiin eturuokaa, kannelle pantiin lämminruokaa.
Vaikka tilanne oli kuinka hankala tahansa, ruoka aina toimitettiin. Karjalan metsissä oli hirviä.
Hirvien metsästäminen käsiteltiin salametsästykseksi. Mutta jos hirvi haavoittui se kuolisi.
Pojat löysivät haavoittuneita hirviä, teurastivat, laittoivat ruoaksi.
Hirven liha oli huonompi. Asuimme korsuissa, majoissa. Oli telttoja, mutta ne poistuivat pian. Ehkä kuluivat.
Mitkä suhteet olivat erikoisosaston työntekijöihin?
Tässä osastossa oli Ivanov. Oikein hyvä ihminen. Hänen kanssaan voi puhua mistä tahansa.
Ainakaan minä en huomioinut, että hän olisi valvonut joitakuita.
Ja komissaariin?
Meillä oli oikein hyvä, sydämellinen komissaari. En muista hänen sukunimeään. Hän oli vanhempi meitä. Hän auttoi kelojen vetämisessä.
Oliko yhteys sukulaisiin?
Kyläni joutui miehitetylle alueelle. Äitini muutti Leningradiin. Kaupunki piiritettiin mutta kirjeet tulivat perille.
Kirjoitin äidilleni, siskoilleni. V. 1942 sain tietää siskoltani äitini kuolemasta. Hän antoi siskolleni leipänsä ja kuoli. Sisko evakuoitiin.
Veljeni karkasi Viroon, sieltä hän joutui Suomeen.
Kun neuvostopuoli vaati luovuttamaan kaikki neuvostokansalaiset, hänen luokseen tuli suomalainen poliisimies.
Tulin lähettämään sinut pakolla Venäjälle. Mutta sanon, etten ole löytänyt sinua. Karkaa Ruotsiin, sieltä ei ketään muuteta pakolla.
Hän teki niin. Ruotsissa hän tapasi tytön kylästämme. He menivät naimisiin. Minulla ei ollut mitään yhteyttä veljeeni.
Hän ymmärsi, että se on oikein vaarallista minulle. V. 1976 hän sortui autokolarissa.
Vain 1990-luvulla seurakunnan kautta löysin poikansa ja sain tietää hänen kohtalonsa.
V. 1942 maaliskuussa kaikki suomalainen väestö karkotettiin saarretusta Leningradista. Kuulitteko jotain siitä?
En.
Когда начали снимать в апреле?
Divisioonastamme ei poistettu ketään. Se oli noin puoleksi suomalaisista ja karjalaisista. Jos kaikki suomalaiset olisi poistettu divisioonaa ei olisi tullut.
Se ei olisi voinut sotia. Mutta jos ihminen joutui armeijan sotasairaalaan armeijan esikunnan valvontaan häntä ei palautettu takaisin divisioonaan. Meillä oli kaksi majuria, Kil ja Rud.
He sairastuivat. Sotasairaalan jälkeen heidät lähetettiin Siperiaan. He kouluttivat sotilaita.
Mutta tiesittekö tästä käskystä?
Jotain huhuja oli. En keskustellut siitä keidenkään kanssa.
V. 1942 syksyllä meidät kuljetettiin Olhovan rintamalle. Divisioonan esikunta ja viestipataljoona sijaitsivat jonkin kylän vieressä Olhovan lähellä.
Asuimme korsuissa ja joukkueemme viekasteli. Emme kaivaneet korsuja vaan panimme lunta liiterille.
Tuuli ei puhaltanut. Uunin asemesta asetimme tynnyrin, polttopuita oli paljon.
Ennen 1943 armeijan pääyhteysvälineenä oli puhelinyhteys. Vuodesta 1943 aloimme hyökätä aktiivisesti. Oli ilmoitettu, että pääviestinä on radioyhteys.
Jos rykmentin ja divisioonan komentajalla oli radioviestiä, hänellä ei ollut oikeutta vaatia puhelinviestiä.
Puhelinmiehet voivat sanoa, että he ei jaksa vetää johtoja. Ennen operaatiota Iskra (Leningradin saarron murto) meidät siirrettiin rintamaa lähemmäksi.
Piti kaivaa korsuja.
Tämän operaation tuloksia ei ole arvioitu yksimerkityksellisesti. Tuloksena oli suuren tehtävän ratkaisu.
Saarrossa läpäistiin 8-kilometrinen reikä ja Leninradiin alettiin toimittaa elintarvikkeita.
Mutta sotilasnäkökulmasta tehtävä ei ollut suoritettu. Ennen taistelua politrukki ilmoitti meille tehtävän.
Meidän piti piirittää Mgan saksalaisten joukkojen ryhmä 15 km, hävittää se ja vapauttaa Leningrad. Ja tätä tehtävää ei suoritettu huonon johdon ja sekasorron takia.
Pyöreässä lehdossa oli vahvimpia betonilinnoituksia.
Lentopommi osuisi harhaan, tykistö ei sopisi.
- tammikuuta v. 1943 alkoi oikein voimakas tykistökeskitys. Sitten kerrottiin, että oli koko Suuren Isänmaallisen sodan vahvin tykistökeskitys.
Klo 8:30 poistuin korsustani. Seisoin, oli hiljaista. Yhtäkkiä katsoin Laatokan järven suuntaan: sieltä juoksi kaksi palavaa nauhaa. En ymmärtänyt mitään.
Sitten kuuntelin jyrinää ja ymmärsin, että tykistön rivit ampuivat samanaikaisesti Leningradin ja Olhovin rintamalta.
Lähelläni alkoi jyristä oikein kovin.
Piti sulkea korvat, oli mahdotonta keskustella. En muista, kuinka kauan tykistökeskitys kesti, mutta se oli pitkäaikainen.
Sen aikana linnoituksissa istuvat saksalaiset hölmistyivät ja juoksivat pois. 327. divisioona meni näiden tyhjien linnoitusten kautta ja raportoi, että se valloitti Pyöreän lehdon.
Heidän piti linnoittautua, ja saksalaiset palasivat. Menimme nopeasti lehdon kautta, meitä alettiin ampua. Oli isoja tappioita. Koko operaation aikana olimme Pyöreässä lehdossa ja emmekä voineet valloittaa sitä.
Puhelinmiehet kuuntelivat salaa divisioonamme komentajan ja toisen divisioonan komentajan keskustelua (mikä, en muista). He puhuivat:
Meidät petettiin samanaikaisesti. Se, joka raportoi, että hän valloitti Pyöreän lehdon.
Hän oli velvollinen raportoimaan, että he menivät Pyöreän lehdon läpi, ja hän raportoi, että he valloittivat. Silloin divisioonan komentaja olisi käskenyt hänet linnoittautumaan asemiin.
Ennen operaatiota Iskraa мeille määrättiin eversti Zamirovskin. Hän oli kokematon toimistokenraali. Aikaisemmin hän ei ollut komentanut mitään osastoja, hän hermostui paljon.
Esim. hän sai käskyn valloittaa Pyöreä lehto. Ja millä tavalla suorittaa käsky? Tykit ei sopineet.
Hänen pitäisi tulla esikuntaan ja selvittää, miksi ei saa valloittaa. Tämän asemasta hän lähetti sotilaita kranaatteja kädessä, että he matelisivat tämän linnoituksen eteen ja heittäisivät kranaatteja.
Saksalaiset laukaisivat valaistusohjuksia, jotka valaisivat koko lähiseudun. He näkivät sotilaitamme ja ampuivat.
Meillä oli Mihail Popov. Hänet lähetettiin tähän tehtävään. Hän onnistui: haavoittui jalkaan. Se oikeutti hänet palaamaan.
Minulla oli pommituslentokoneen radioasema РСБ. Se oli tehtaassa asennettava auto. Sisässä oli jopa uuni.
Tämän radioaseman kautta toimin armeijan esikunnan kanssa. Radioasemalla oli päällikkö ja 3 radistia. He päivystivät vuorotellen.
Minulla oli radisti Balakirjev Ivan Ivanovitsh. Oikein hyvä radisti. Radistin päätehtävänä oli kuunnella signaalia melujen läpi. Se vaatii musikaalista korvakuuloa.
Olin viestipäivystäjänä ja minun piti käydä kaikissa viestikeskuksissa tarkistamassa kuinka työ sujuu. Balakirjev päivysti yli 12 tuntia. Häntä ei saanut vaihtaa.
Tulin ja katsoin, hän nukkui. Paukautin ovea, mutta hän ei kuullut mitään. Istuin lähelle, kuulokkeensa ovat auki. Kuulin, että häntä kutsuttiin.
Hän ei kuullut sanojani vaan kuuli Morsen aakkosia. Hän kirjoitti kaikki ja nukkui edelleen.
Saimme tietää kaikki uutisia ”sotilaspuhelimen” kautta. Esim. Stalingradin taistelusta ilmoitettiin radioitse ja sanomalehdissä vasta kuukauden kuluttua, kun kaikki loppui.
Me jo tiesimme kaikki, että meikäläiset hakkaavat saksalaisia kovin. Kun sattui piirityksen murto ja kahden rintaman kohtaaminen, kaikki iloitsivat.
Olhovan rintamalla olivat vaikeat luontosuhteet, pääsemättömät suot. Miten ylititte näitä vaikeuksia?
Talvella suo jäätyi, suoseutu ei estänyt meitä. Kun lähdimme keväällä Olhovan rintamalta, poistuimme korsusta ja odotimme autoa lastataksemme radioaseman jne. Vesi nousi.
Kesällä 1943 meidät kuljetettiin Kurskiin. Ajoimme tavallisessa tavarajunassa, joka ei pysähtynyt asemilla vaan syrjävarareiteillä. Viimeiset 300 km. emme ajaneet vaan menimme jalan.
Menimme vain yöllä ja päivällä olimme piilossa. Saksalaiset lentokoneet lensivät eivätkä nähneet meitä.
Kurskin kaarella jouduimme viimeiseen viidenteen puolustuslinjaan. Saksalaiset eivät peruuttaneet vaan karkasivat. He murtautuivat ulos 40 km vain yhdessä paikassa.
Menimme tyhjän Ukrainan kautta, edessämme ei ollut vihollista. Divisioonan komentaja kulki Villis-autolla.
Kun jalkaväki meni jalan, hän ajoi eteenpäin. Nikoilai Kuzmin istui hänen autoonsa radioaseman kanssa.
He ajoivat 25 km. Tulivat kylään, näkivät, että saksalaisia ei ole. Eversti kysyi:
Emäntä, onko saksalasia?
Minulla ei ole, naapurilla on.
Katsoivat, naapuritalon vieressä on panssariauto. Eversti ja Kuzmin istuivat Villis-autoon ja poistuivat.
Se oli saksalainen tiedustelujoukko. Saksalaiset nukkuivat ja olivat varmat, että olimme 25 km päässä.
He eivät edes määränneet vartiota.
Väestö otti meidät vastaan oikein lämpimästi. Kerran emäntä keitti meille bors-keittoa kanan kanssa.
Söimme ahmimalla ja hän katsoi mielellään kuinka söimme.
Toinen tapaus. Meitä oli 4-5. Ukko kutsui:
Hänellä oli suuri puutarha, missä oli pöytä ja penkkejä. Pöydällä oli puuroa, kurkkuja, hunajaa, vielä jotain. Ensimmäisen kerran elämässäni söin kurkkuja hunajan kera.
Vanhus puhui:
Anteeksi, en tarjoa mitään. Ei ole ihraa ja gorilkaa (vodka).
Karjalaisten puurojen jälkeen kaikki näytti mielikuvitukselliselta. Ukraina oli raunioina, mutta se oli kylläinen. Minua hämmästytti ukrainalaiset kasvimaat.
Meillä Leningradin vieressä kaikki kasvoi kasvipenkeillä. Ukrainassa kaikki ilman kasvipenkkejä.
Mitkä suhteet olivat sotilaiden ja upseerien välillä, arvonimeltään ylempien ja alempien välillä?
Ohjesääntöjen mukaan. Mutta pitää huomauttaa, että sodan aikana suhteet muuttuivat. Rauhallisiin aikoihin ne olivat oikein virallisia. Sodan aikana ne tulivat tavallisemmiksi.
Esim. Jos minä, yliluutnantti, käännyin toisen yliluuntatin puoleen, ohjesääntöjen mukaan piti sanoa:
Sodan aikana sattui:
Tai:
Rauhaan aikaan en koskaan kääntyisi majurin puoleen näin.
Ero meidän ja saksalaisen sotilaan välillä?
Toisin kuin saksalainen sotilas meidän oli aloitekykyinen. Saksalainen suoritti käskyn aina tarkasti.
Hän ei koskaan osoittanut aloitteellisuutta. Tässä oli saksalaisen armeijan heikkous. Mutta oma aloite joskus tuli vahingoksi. Hän kiipeilee tietämättä tilannetta. Mutta sellaista sattui harvoin.
”Isänmaan, Stalinin puolesta!” huusi vain politrukki, koska jos hän ei olisi huutanut sitä, hänelle olisi tullut ongelmia. Jalkaväki ei huutanut sitä koskaan.
Oliko lomaa sodan aikana?
10 päivää olin armeijan parantolassa sodan keskivälissä. Sain määräyksen palkinnoksi.
Peseydyin, sain puhtaat vuodevaatteet. Se vaikutti oikein oudolta. Ennen sitä nukuimme riisumatta vaatteittamme. Joka ilta oli konsertti tai elokuva.
Haavoituitteko sodan aikana? Oliko ruhjevammoja?
Kävin koko sodan ilman haavoittumista. Syksyllä v. 1944 olimme Puolassa Dobrozizi-kylässä. Oli lämmin aurinkoinen päivä.
Rintama oli lähellä ja kuului ammunta. Menin entisellä kylänkadulla.
Kylää ei ollut enää, se oli hävitetty. Minun piti tulla 131. rykmenttiin ja tavata radisti Kramtsov. Yöllä hän oli tiedustelussa ja aamulla palasi.
Läheisyydessä oli tyhjä kylä. Hän päätti, että on parempi nukkua siellä kuin korsussa.
Alkoi lentohyökkäys. Hyppäsin lähimpään kellariin, jossa oli ihmisiä. He kuulivat ilmahyökkäyksen ääniä ennen minua. Istuimme kellarissa ja odotimme, että ilmahyökkäys loppuu.
Ammuksia räjähti ympärillä. Seisoin viimeisenä ovella. Kun ilmahyökkäys loppui, minulle sanottiin:
Mene ulos, katso, mikä on tilanne.
Juuri kun poistuin ja nousin seisomaan, edessäni räjähti ammus. En kuullut vihellystä, koska olin piilossa.
Jos olisin ollut ulkona, olisin kuullut ja kätkeytynyt heti.
Seisoin jähmettyneenä. En saanut vammoja, mutta räjähdys löi korvani lukkoon, olin maassa. Päässäni välähti ajatus, että jo kuolin.
Minusta tuntui, että minussa on monia sirpaleita ja näin verivirtoja. Huomioin ihmetellen, että sirpaleita ei ollut. Puhdistauduin ja katsoin, mihin ammus osui.
Se osui aukkoon ja räjähti tuossa. Kaikki sirpaleet lensi pääni yläpuolelle.
Kun tulin rykmenttiin, kysyin, missä on Kramtsov.
Siellä, hän nukkuu syrjäisessä talossa.
Tulin syrjäiseen taloon, vaan sitä ei ollut. Sen asemesta oli suuri lentopommin räjähdyskuoppa.
Näin, kun pommi Junkersilta putosi. Se oli kiinnitetty huonosti ja putosi sattumalta. Saksalaiset eivät pyrkineet pommittamaan tätä kylää.
Koko huhtikuun etenimme pohjoisessa Saksassa. Edessämme ei ollut vihollista, mutta kuulimme jatkuvasti:
Taistelutehtävä, taistelutehtävä!
Sota kiehui, kävi kauheita taisteluja Berliinin puolesta, vaan meillä oli rauhallista.
Rivi saksalaisia tuli vastaan. Luimme 40 henkeä. Kaikki olivat jalkaväkisotilaita ilman aseita. He kysyivät:
Kun tulimme Saksan alueelle, ensimmäiset kaupungit olivat tyhjiä. Sitten nähtävästi väestö ymmärsi, että olemme normaalit ihmiset ja lakkasi poistumasta.
Kerran oli tällainen tapahtuma. Etsimme tiloja yhteyskeskusta ja puhelinasemaa varten.
Tulimme erääseen komeaan omakotitaloon. Meitä oli 5 henkeä. Keskusolohuoneessa oli 5 naista ja 1 ukko noin 70-vuotias. Hän nousi heti, kasvot vapisivat.
Me emme huomioineet heitä. Keskustelimme, mihin pitää asettaa puhelinkeskus.
Kun keskustelu loppui, huomasin, että he kaikki seisovat ja vapisevat. Sanoin heille kangertavalla saksan kielellä:
Herrat, työskentelemme täällä. Olkaa hyvät, siirtykää isoon naapurihuoneeseen.
He juoksivat naapurihuoneeseen heti. Jonkin ajan kuluttua ukko tuli huoneesta kalpeana:
Herra upseeri, milloin tapatte meidät?
Aloin selvittää, että tapamme vain saksalaisia sotilaita, kun he ampuivat meitä. Hän poistui huoneeseen. Minusta tuntui, että hän ei uskonut. Pian hän kysyi uudelleen:
Herra upseeri, voimmeko lähteä tästä huoneesta?
Kyllä. Käy, minne tahansa. Pian lähdemme. Olemme täällä enintään kaksi tuntia.
Vain silloin hän uskoi, että heitä todella ei tapeta.
Toisen kerran tulimme taloon, missä oli emäntä noin 50-vuotias. Työskentelimme, eräs sotilas puhui:
Tulin emännän luo ja sanoin:
Voisitteko laittaa jokin keitto. Sodimme, syömme vain kuivamuonaa.
Hän nauroi oikein ystävällisesti:
Olkaa hyvät, olkaa hyvät. Mutta sanokaa, mitä keittoa haluatte?
Hän näytti keittokirjan ja panin sormeni ensimmäiseen kappaleeseen, missä oli perunoita ja lihaa.
Kului vähän aikaa ja pojat pyysivät minua katsomaan, mitä emäntä tekee.
Hän pani silmälasit ja punnitsi kaikki ahkerasti. Tuli mainio keitto.
Kun lähdimme, kaikki eväät, joita meillä oli, juustoa, makkaraa, leipää, jätimme emännälle. Hän kyyneltyi. Hänellä ei ollut leipää.
Kun tulimme toisiin saksalaisiin kaupunkeihin, saksalaisilla oli paljon hilloa, suolatarvikkeita, vaan ei ollut leipää.
Missä uutinen voitosta saavutti Teidät?
Odotimme, että voiton päivä on 8. toukokuuta, koska kaikki loppui 7. Mutta se määrättiin 9:ksi.
Olimme saksalaisessa Kropelinin kaupungissa syrjäkadulla. Monet talot olivat tyhjät.
Minä, Votin ja Nazarov olimme eräässä talossa. Ilmoitettiin, että sota loppui. Meillä oli vain maitoa.
Kaadoimme maitoa ja joimme pikarin maitoa voitosta.
Mitkä palkinnot on Teillä Suuresta Isänmaallisesta?
Punaisen tähden kunniamerkki, II luokan isänmaallisen sodan kunniamerkki.
Divisioonan komentaja Beljajev varasti minulta palkinnon.
Koko ryhmä m.m. minä määrättiin palkittavaksi isämaallisen sodan I luokan kunniamerkillä. Kun hän oli allekirjoittamassa, puhelin alkoi soida.
Hän otti kuulokkeen ja lähti johonkin. 4 palkintolistaa jäi kirjoittamatta.
Komentajan olisi pitää nyt ajaa divisioonan esikuntaan ja selvittää, että vielä 4 listaa jäi. Mutta hän ei tehnyt sitä.
Me 4 jäimme palkitsematta.
Oliko Suuren isänmaallisen sodan jälkeen ongelmia ”viidennen kohdan” vuoksi (neuvostolomakkeissa viidennessä kohdassa merkittiin kansallisuus)?
Ei ollut.
Kun tuli mahdollisuus muuttaa Suomeen, miksi ette ole muuttanut?
Mitä tekisin siellä? Täällä olin dosenttina, opetin, harjoitin mielenkiintoista tiedettä.
Oma siskoni muutti, minutkin kutsui. Mutta minulle ei olisi löytynyt paikkaa.
Kirjoitti
Janina Emilia Iljainen
v. 2015